- – RAČUNALNIŠKO PODPRTO PREVAJANJE


Vaše znanje tujega jezika je na ravni C1/C2


Jezik: -
Vrsta izobraževanja: Seminar for translators
Število ur: 3,5*
Velikost skupine: -
Termin: torek, 20. 10. 2015, 16.30 - 19.30
Lokacija: Veris d. o. o. , Stegne 7, 1000 Ljubljana
Začetek: torek, 20. 10. 2015, 16.30
Cena z DDV: 95,00 EUR



* pedagoške ure

Vsebina


Prevajalski poklic je v zadnjem desetletju doživel veliko sprememb, in to predvsem po zaslugi hitrega razvoja tehnologij. Nova prevajalska orodja in programi nekaterim prevajalcem pomenijo pripomoček, drugim pa grožnjo in nepotrebne stroške.

Kako se sploh seznaniti s primernimi programi, ki bi jih lahko vključili v delo? Kaj obstaja na trgu in pri katerih vidikih prevajanja nam je lahko tehnologija v pomoč?

Na seminarju boste dobili pregled nad prevajalskimi orodji in drugimi tehnologijami. Spoznali boste prevajalske programe, ki vključujejo pomnilnike prevodov, terminološke podatkovne zbirke in vzporejanje besedil. Prav tako boste spoznali programe, ki so vam lahko v pomoč pri zagotavljanju kakovosti že prevedenih besedil. Na seminarju bodo predstavljeni plačljivi in brezplačni progami, ki so trenutno na voljo.

Za zaključek pa bomo nekaj besed namenili tudi hitro razvijajočemu se strojnemu prevajanju in razpravi, kaj ta trend pomeni za prihodnost prevajalskega poklica.

Namen seminarja je informirati prevajalce o smernicah in tehnologijah ter jim tako olajšati odločitev, katere programe je smiselno vključiti v delo in kako.

Seminar je namenjen tistim, ki prevajalskih orodij še ne uporabljate!


Predavatelj


Primož Gmeiner

Primož Gmeiner je prevajalec in tehnični vodja v podjetju Veris d. o. o. Primož je diplomirani prevajalec za angleški jezik in profesor slovenščine. Skrbi za pregled in lekturo prevodov, poleg tega pa ima izjemno znanje računalništva, saj obvladuje različne zbirke prevajalskih in drugih orodij, nepogrešljivih v prevajalski stroki. Zagotavlja tehnično podporo notranjim in zunanjim sodelavcem podjetja ter skrbi, da sta tehnični vidik in kakovost delovnega procesa na najvišji ravni.

VSI JEZIKI
Popoldanska delavnica
 
Seminar Number of lessons Date and time Price (VAT inclusive)
NEMŠKI PRAVNI JEZIK
mag. Marina Einspieler-Siegert
6* 13. 12. 2019 175 EUR apply NEMŠČINA Akademija za sodne tolmače
GOSPODARSKE DRUŽBE V ITALIJI IN SLOVENIJI: PODOBNOSTI IN RAZLIKE
doc. dr. Sandro Paolucci
6* 22. 11. 2019 175 EUR apply ITALIJANŠČINA Akademija za sodne tolmače
PASTI PREVAJANJA V HRVAŠKEM IN SRBSKEM JEZIKU
dr. Božica Kitičić Prunč.
6* 29.11.2019 175,00 EUR apply HRVAŠČINA, SRBŠČINA Akademija za prevajalce
SKRIVNOSTI SLOVNICE KOT POMOČ PRI PREVAJANJU: MED FRANCOŠČINO IN SLOVENŠČINO
prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
6* 6.12.2019 175,00 EUR apply FRANCOŠČINA  Akademija za prevajalce