English – DELAVNICA ZA SODNE TOLMAČE IN PREVAJALCE PRAVNIH BESEDIL (ang.)


Vaše znanje tujega jezika je na ravni C1/C2


Jezik: English
Vrsta izobraževanja: Seminar for translators
Število ur: 6*
Velikost skupine: -
Termin: petek, 20. 10. 2017, 9.00 - 15.00
Lokacija: Veris d.o.o., Stegne 7, 1000 Ljubljana
Začetek: petek, 20. 10. 2017, 9.00
Cena z DDV: 175,00 EUR



* pedagoške ure (1 pedagoška ura je 45 minut)

Popusti:

  • Posameznikom (fizičnim osebam in s. p.) priznamo 15-odstotni popust.
  • Za dve osebi iz istega podjetja priznamo 5-odstotni popust, za tri ali več pa vsem dodatni 10-odstotni popust.
  • Študentom, upokojencem in brezposelnim priznamo 30-odstotni popust.
Popusti se med seboj ne seštevajo.

Vsebina


Seminar je namenjen vsem, ki se ukvarjate s prevajanjem in tolmačenjem pravnih besedil, sodnim tolmačem in tudi tistim, ki nameravate izpit za sodnega tolmača šele opravljati.

Predavateljica bo z udeleženci delila svoje dolgoletne izkušnje, ki jih je pridobila kot tolmačka in izpraševalka za sodne tolmače za angleški jezik, od leta 2015 pa tudi kot predavateljica na delavnicah v evropskih projektih za izobraževanje sodnikov in zaposlenih na sodiščih.

Na seminarju se bodo udeleženci seznanili z novostmi in spremembami glede imenovanja sodnih tolmačev in izpopolnjevalnih seminarjev ter z novimi zahtevami, razvitimi zaradi evropskih institucij (sodišč). Analizirali bomo primere pravnih besedil, dokumentov in obrazcev, s katerimi se številni prevajalci srečujejo pri vsakdanjem delu. Osredotočili se bomo na pogoste napake, ki se pojavljajo pri prevajanju takšnih besedil, in si ogledali primere težko prevedljivih besedil, ki v slovenščini nimajo ustreznic.

Delavnica bo prav gotovo zanimiva tudi za tiste, ki se pripravljate na izpit za sodnega tolmača. Predavateljica vam bo na voljo za vsa vprašanja, ki se navezujejo na izpit in delo sodnega tolmača.

Udeleženci delavnice bodo lahko dejavno sodelovali in na praktičnih primerih iskali odgovore na različna vprašanja.

Predavateljica:


mag. Marina Štros Bračko


Mag. Marina Štros Bračko je redno zaposlena na Fakulteti za elektrotehniko Univerze v Ljubljani. Poučuje tudi na Fakulteti za računalništvo in je vodila številne seminarje na področju izobraževanja učiteljev, poslovnega jezika in strokovne angleščine. Devetnajst let je že izpraševalka za sodne tolmače za angleški jezik na Ministrstvu RS za pravosodje in pripravlja seminarje za tovrstne kandidate. Prevaja sodbe ESČP in strokovno sodeluje pri prevajanju pravnih mnenj. Je večletna sodelavka Evropskega centra za moderne jezike v Gradcu, v zadnjih letih pa s sodelavci iz drugih držav EU sodeluje tudi pri oblikovanju ustrezne terminologije za posamezna strokovna področja.


ANGLEŠČINA Akademija za sodne tolmače
 
Seminar Number of lessons Date and time Price (VAT inclusive)
TRANSLATING FROM THE PERSPECTIVE OF THE TRANSLATION EDITOR: OPTIMISING THE WORK FLOW AND FINAL PRODUCT
Dean J. DeVos
6* 23.11.2017, 9.00 - 15.00 175,00 EUR apply
UMETNOST PREVAJANJA ALI ZAKAJ NI DOVOLJ LE ODLIČNO ZNANJE DVEH JEZIKOV? (SLO.-NEM.), 2. del
mag. Viktorija Osolnik Kunc
6* 7.12.2017, 9.00 - 15.00 NOV TERMIN! 175,00 EUR apply
VEŠČINE NASTOPANJA ZA TOLMAČE
dr. Jana Zidar Forte
6* 6.12.2017, 9.00 - 15.00 175,00 EUR apply Akademija za sodne tolmače
NOVOSTI V SLOVENSKEM JEZIKU
dr. Boris Kern
6* 14.12.2017, 9.00 - 15.00 175,00 EUR apply