General – Zakonske novosti in strokovne smernice za sodne tolmače
-
Jezik: |
General |
Vrsta izobraževanja: |
Seminar for translators |
Število ur: |
4* |
Velikost skupine: |
- |
Termin: |
petek, 11. 11. 2016, 17.00 - 21.15 |
Lokacija: |
Veris d.o.o., Stegne 7, 1000 Ljubljana |
Začetek: |
petek, 11. 11. 2016, 17.00 |
Cena z DDV: |
95,00 EUR |
* pedagoških ur
Vsebina
Uvodni del seminarja bo postregel z zakonskimi novostmi na področju imenovanja sodnih tolmačev, saj so se z novelo Zakona o sodiščih bistveno spremenili pogoji za imenovanje. V tem delu se bomo podrobneje seznanili tudi s Pravilnikom o sodnih tolmačih, povedali nekaj o poteku izpita, pripravah, seminarjih in jezikovnih delavnicah. Pogovarjali se bomo tudi o pomenu rednega izobraževanja že imenovanih sodnih tolmačev.
V nadaljevanju se bomo posvetili tudi elementom sodnih prevodov in njihovi obliki, ki sicer ni uradno predpisana, vendarle pa obstajajo določene smernice, kako naj bi bil videti sodni prevod. Pregledali bomo nekaj konkretnih primerov sodnih prevodov, njihovih overitev in izjav sodnih tolmalčev, na koncu pa čas namenili tudi odgovorom na vprašanja.
Seminar je namenjen vsem obstoječim sodnim tolmačem ne glede na jezik, zlasti pa tistim, ki želijo to postati.
Seminar bo potekal v slovenščini.
Predavateljica
Kristina Vorbach
Po izobrazbi je univerzitetna diplomirana nemcistka. Ima večletne izkušnje kot samostojna prevajalka, konsekutivna tolmačka, kot sodno zaprisežena tolmačka za nemški jezik je bila imenovana leta 2013. Je samostojna podjetnica, v okviru tega se večino časa ukvarja s pisnim prevajanjem in poučevanjem. Preden se je podala na samostojno pot, je bila več let zaposlena kot vodja prevajalske agencije.
VSI JEZIKI
Akademija za sodne tolmače